|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: [der]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - French
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: [der]

Translation 1 - 50 of 494  >>

FrenchGerman
dissipé {adj} [inattentif]
75
unaufmerksam [vor allem in der Schule]
dissipé {adj} [pas discipliné]
63
undiszipliniert [vor allem in der Schule]
selon qn. {prep} [d'après]
32
laut [+Dat.] [steht das folgende Substantiv nicht im Plural oder wird von einem Artikel, Adjektiv oder Pronomen begleitet, so kann auch der Genitiv verwendet werden]
municipal {adj} [de ville]
20
städtisch [der Stadt zugehörig]
indigène {adj}
14
einheimisch [in dem Land, der Gegend ansässig]
dénoncé {adj} {past-p}  la police]
13
angezeigt [bei der Polizei]
dont
11
wovon [von dem / der / denen]
couramment {adv}
8
geläufig [in der Sprache]
retiré {adj}
4
abgeschlossen [von der Welt]
dr. accusateur {adj} [document, preuve]
2
belastend [Dokument, Beweis der Schuld]
relig. ecclésial {adj}
2
kirchlich [von der Kirche ausgehend]
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
géogr. sablais {adj}[aus Sables-d'Olonne in der Vendée]
ethn. géogr. domien {adj}[die Bewohner und das Gebiet der Überseedepartements Frankreichs betreffend]
ventre-saint-gris ! [littéraire] [vieux][Fluch aus der Zeit des Henri IV - geb. 1553 gest. 1610 - so etwas wie heiliger Kardreitag (Karfreitag - Saint Vendredi), um Blasphemie zu vermeiden ]
Unverified Un chasseur sachant chasser ne chasse jamais sans son chien.[Zungenbrecher. Ein Jäger, der zu jagen weiß, jagt niemals ohne seinen Hund.]
isolé {adj}abgeschlossen [von der Welt]
relig. hétérodoxe {adj}andersgläubig [von der herrschenden Kirchenlehre abweichend]
à côté {adv}dabei [räumlich, in der Nähe]
germano-suisse {adj}  l'écart / vu des francophones]deutschschweizerisch [aus Sicht der Französischsprachigen]
géogr. alémanique {adj}deutschsprachig [von der frz. Schweiz aus gesehen]
ling. anglo-englisch- [+Adj. der Sprache]
en règle générale {adv}generell [in der Regel]
embossé {adj} {past-p} [imprimé en relief]geprägt [z. B. Papier; der Druck bei Blindenschrift, Kreditkarte]
géogr. naut. sous le vent {adv}leewärts [auf der Leeseite]
géogr. naut. au vent {adv}luvwärts [auf der Luvseite]
ethn. sociol. matrilinéaire {adj}matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend]
à la surface {adv}oben [auf der Oberfläche]
à la surface {adv}obenauf [an der Oberfläche]
ethn. sociol. patrilinéaire {adj}patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
hist. relig. réformateur {adj}reformatorisch [aus der Zeit der Reformation]
ultimatif {adj} [rare]ultimativ [in der Art eines Ultimatums]
patrilinéaire {adv}vaterrechtlich [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
antédiluvien {adj} [antérieur au déluge]vorsintflutlich [theologisch veraltend: vor der Sintflut]
en tête {adv} [première place]vorweg [räumlich] [voraus, an der Spitze]
bel et bien {adv}wahrhaftig [in der Tat]
à fleur d'eau {adj}wasserrecht [auf Höhe der Wasseroberfläche]
Verbs
taper (qc.) {verbe}
251
(etw.Akk.) tippen [ugs.] [Maschine schreiben; auf der Tastatur schreiben]
traîner {verbe} [dans son travail] [fam.]
182
trödeln [bei der Arbeit] [ugs.]
percer qc. {verbe} [trou, tunnel]
114
etw.Akk. bohren [mit der Bohrmaschine]
lécher (qc.) {verbe}
102
(etw.Akk.) lecken [mit der Zunge]
extirper qc. {verbe} [plante]
61
etw.Akk. ausreißen [Pflanze; mit der Wurzel]
déposer qc. {verbe} [manteau, déchets, etc.]
42
etw.Akk. abgeben [Mantel, Müll usw.] [z. B. an der Garderobe]
fondre {verbe} [comme neige au soleil]
28
zerrinnen [wie Schnee in der Sonne] [geh.]
piocher qc. {verbe} [terre]
19
etw.Akk. hacken [mit der Hacke]
surplomber {verbe} [rocher]
19
überhängen [der Felsen hängt über]
repérer qn./qc. {verbe}
14
jdn./etw. ausmachen [(in der Ferne oder Menge) erkennen, hören, sehen]
rejeter qn. {verbe}
12
jdn. ausschließen [ausstoßen, z. B. aus der Familie]
dévier qc. {verbe} [coup, balle]
9
etw.Akk. ablenken [in der Richtung]
avancer {verbe} [faire du progrès dans son travail]
8
vorangehen [Fortschritte machen mit der Arbeit]
» See 1203 more translations for der outside of comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=%5Bder%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 1.071 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren [der]/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
ADVERTISEMENT