| Französisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| adm. interdire qn. {verbe} [fonctionnaire, officier ministériel] | jdn. seines Amtes entheben | |
| dr. occup. révoquer qn. {verbe} | jdn. seines Amtes entheben | |
| dr. occup. suspendre qn. {verbe} | jdn. seines Amtes entheben | |
| dans l'exercice de ses fonctions {adv} | in Ausübung seines Amtes | |
| un homme {m} de sa trempe | ein Mann {m} seines Kalibers | |
| officier {verbe} [aussi fig.] | seines Amtes walten [auch fig.] | |
| dans l'exercice de ses fonctions {adv} | in Ausübung seines Dienstes [Funktion] | |
| au péril de sa vie | unter Einsatz seines Lebens [Lebensgefahr] | |
| être au zénith de sa gloire {verbe} | auf dem Gipfel seines Ruhms sein | |
| s'attirer les foudres de son chef {verbe} | sichDat. den Zorn seines Chefs zuziehen | |
| homme {m} de parole | Mann {m} seines Wortes [Mann, der sein Versprechen hält] | |
| dignité {f} | Würde {f} | |
| rayonner avec dignité {verbe} | Würde ausstrahlen | |
| qn. naquit | jd. wurde geboren | |
| J'aimerais (bien) [+inf.] | Ich würde (gerne) [+Inf.] | |
| Je serais ravi. | Ich würde mich freuen. | |
| Dans quoi l'a-t-on dérangé ? | Wobei wurde er gestört? | |
| je préférerais [+inf.] | am liebsten würde ich [+Inf.] | |
| C'est pas trop tôt ! [fam.] | Das wurde auch Zeit! [ugs.] | |
| internet Page introuvable. | Die Seite wurde nicht gefunden. | |
| Cela nous ferait grandement plaisir ... | Es würde uns sehr freuen ... | |
| J'aimerais beaucoup faire un voyage. | Ich würde liebend gern verreisen. | |
| Qu'est-ce qui te ferait plaisir ? | Was würde dir Spaß machen? | |
| Ce portrait a été peint par Vélasquez. | Dieses Porträt wurde von Velasquez gemalt. | |
| Il a été happé par un train. | Er wurde von einem Zug erfasst. | |
| Sa vanité causa sa perte. | Seine Eitelkeit wurde ihm zum Verhängnis. | |
| Le musée a été détruit par le feu. | Das Museum wurde durch das Feuer zerstört. | |
| Il est venu à Paris en sabots. [vieilli] [loc.] | Er wurde vom Tellerwäscher zum Millionär. [Redewendung] | |
| S'il suffisait d'aimer ... | Wenn es ausreichen würde, dass man liebt ... | |
| tourisme VocVoy. Je souhaiterais réserver une chambre. | Ich würde gerne ein Zimmer bei Ihnen reservieren. | |
| Ma carte de crédit a été avalée, que dois-je faire ? | Meine Kreditkarte wurde eingezogen, was soll ich tun? | |
| Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié. | Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde. | |
| Même si je le voulais, ça ne marcherait pas. | Selbst wenn ich es wollte, würde es nicht funktionieren. | |
| Ça me ferait tellement plaisir de faire qc. [fam.] | Es würde mir echt Freude machen, etw. zu tun [ugs.] | |
| qn. ne sait plus où se mettre [loc.] [éprouve un fort sentiment de honte] | jd. würde (vor Scham) am liebsten im Erdboden versinken [Redewendung] | |
| citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. | Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. | |
| Il est trop égoïste pour qu'on l'aide. | Er ist viel zu egoistisch, als dass man ihm helfen würde. | |
| Il n'est jamais retourné dans la ville où il est né. | Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde. | |
| Plutôt que manger avec tes parents, je regarderais un match de foot. | Statt mit deinen Eltern zu essen, würde ich ja noch lieber ein Fußballspiel anschauen. | |
| qn./qc. a été balayé par qn./qc. | jdn./etw. wurde von jdm./etw. weggefegt | |